บริการแปลและล่าม

การแปลเอกสารเฉพาะด้าน (Fachübersetzung) 

muunoo.de ให้บริการการแปลเฉพาะด้านในทุกสาขา โดยงานแปลทุกชิ้นจะได้รับแปลจากนักแปลผู้เชี่ยวชาญที่จบการศึกษาในระดับมหาวิทยาลัย 

ตัวอย่างสาขาที่เราให้บริการแปลเฉพาะด้าน

  • กฎหมาย
  • เทคนิคและวิศวกรรม
  • เทคโนโลยีสารสนเทศ
  • การแพทย์
  • พลังงาน
  • การเงิน การธนาคาร
  • โฆษณาและประชาสัมพันธ์
  • การท่องเที่ยว 

เราแปลงานแปลทุกชิ้นด้วยมือ และหากท่านต้องการ เราสามารถใช้ซอฟต์แวร์สนุบสนุนการแปลได้ เช่น Trados Studio หรือ LanguageWire 

ตัวอย่าางกลุ่มงานแปลเฉพาะด้านที่เราให้บริการ

  • การแปลด้านเทคนิค (technical translation) เช่น การใช้งานของอุปกรณ์เทคนิค การใช้งานของเครื่องจักร 
  • การแปลเฉพาะด้านต่าง ๆ (sector-specific translation) เช่น ใบประกอบสินค้า งบดุล หนังสือรับรองแพทย์ สัญญาการทำงาน
  • การแปลปรับซอฟต์แวร์ (software localization) เช่น ซอฟต์แวร์สำหรับใช้ในประเทศไทย 
  • การแปลเว็บไซต์ (website translation) เช่น เว็บไซต์ภาษาไทยสำหรับกลุ่มลูกค้าชาวไทย 
  • การแปลร้านออนไลน์ (webshop translation) เช่น ร้านค้าออนไลน์แบบหลายภาษา  

การแปลเอกสารทางราชการและหนังสือสำคัญ (Urkunde und amtliche Dokumente)

เรามีนักแปลภาษาเยอรมัน-ภาษาไทยได้รับการรับรองวิทยฐานะโดยสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนีและเป็นนักแปลและล่ามภาษาเยอรมัน-ภาษาไทยที่ได้รับอนุญาตจากศาลของสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี สามารถประทับรับรองคำแปลได้ตามกฎหมาย 

ชนิดของเอกสารที่เราให้บริการแปล

  • เอกสารเกี่ยวกับการสมรส (ใบสำคัญการสมรส ทะเบียนสมรส สัญญาสมรส เป็นต้น)
  • เอกสารเกี่ยวกับการหย่า (ใบสำคัญการหย่า ทะเบียนหย่า คำพิพากษาหย่า สัญญาข้อตกลงเรื่องการหย่า เป็นต้น)
  • เอกสารประจำตัวบุคคล (บัตรประจำตัวประชาชน ทะเบียนบ้าน หนังสือเดินทาง ใบขับขี่ สูติบัตร เป็นต้น)
  • หนังสือรับรองต่าง ๆ (รับรองโสด รับรองการเกิด รับรองการเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล รับรองความประพฤติ เป็นต้น)
  • เอกสารเกี่ยวกับบุตร (สูติบัตร หนังสือรับรองเกิด ใบปกครองบุตร เป็นต้น)
  • เอกสารเกี่ยวกับที่ดิน (โฉนดที่ดิน น.ส. 3 เป็นต้น)
  • วุฒิบัตรและประกาศนียบัตรต่าง ๆ

เอกสารประเภทอื่น ๆ 

นอกเหนือจากงานแปลข้างต้นแล้ว เรายังให้บริการแปลเอกสารประเภทอื่น ๆ เช่น จดหมายส่วนตัว และ ข้อความสื่อสารผ่านโซเชียลมีเดีย เป็นต้น